Amossy, Ruth. 2006. L’argumentation dans le discours [Argumentation in discourse], 2nd edn. Paris: Armand Colin.Google Scholar
Amossy, Ruth & Anne Herschberg-Pierrot. 2010. Stereotypes et cliches: Langue, discours, societe [Stereotypes and cliches: Language, discourse, society]. Paris: Nathan.Google Scholar
Angelopoulos, Theo & Miri, Yu. 2005. Taiwa: “Ereni no tabi” o megutte [Dialogue about “Eleni: La Terre qui pleure”]. Shinchō 5. 168-180.Google Scholar
Baba, Shigeyuki. 2007. “Ishi ni oyogu sakana”: kyōretsu na “dokuso” ga abaku seishun no hitsū na sugata [“Fish swimming on a stone”: Strong toxin uncovers bitter shape of youth]. In Minato Kawamura (ed.), Gendai josei sakka dokuhon 8: Yū Miri [Reader on modern women writers 8: Miri Yu], 104-107. Tokyo: Kanae shobō.Google Scholar
Bayard, Pierre. 2012. Comment parler des lieux ou l’on n’a pas ete? [How to talk about places one hasn’t been to?]. Paris: Minuit.Google Scholar
Carron, Jean-Pierre. 2002. Ecriture et identite: Pour une poetique de l’autobiographie [Writing and identity: For a poetics of the autobiography]. Brussels: Ousia.Google Scholar
Hara, Hitoshi (ed.). 2011. Yū Miri 1991-2010. Tokyo: Kanrin shobō.Google Scholar
Harajiri, Hideki. 1998. “Zainichi” toshite no Korian [Koreans as zainichi]. Tokyo: Kodansha.Google Scholar
Hubier, Sebastien. 2003. Litteratures intimes. Les expressions du moi, de l’autobiographie a l’autofiction [Intimate literatures: The expression of the I, from autobiography to autofiction]. Paris: Armand Colin.Google Scholar
Isogai, Jirō. 2004. Zainichi bungakuron [Zainichi literary theory]. Tokyo: Shinkansha.Google Scholar
Isogai, Jirō. 2007. Tojō o ikita hitobito no keifu [Genealogy of people on the move]. Kanagawa daigaku hyōron 57. 116-121.Google Scholar
Kang, Sang-jung. 2003. Nitchō kankei no kokufuku: naze kokkō seijōka kōryū ga hitsuyō nano ka [Overcoming the Japanese-North Korean relationship: Why normalisation of diplomatic relations is necessary]. Tokyo: Shūeisha.Google Scholar
Kawamura, Minato. 2011. Yonhi no tame ni: “8 gatsu no hate” to iu jiken [For Yonhi: The end of August incident]. In Hitoshi Hara (ed.), Yū Miri 1991-2010, 196-210. Tokyo: Kanrin shobō.Google Scholar
Kayama, Rika. 1999. “Jibun” o ai suru to iu koto: watashi sagashi to jikoai [To love the “self”: Search for the I and self-love]. Tokyo: Kodansha.Google Scholar
Kim, Funa. 2004. Zainichi chōsenjin josei bungakuron [Zainichi Korean women writers]. Tokyo: Sakuhinsha.Google Scholar
Kitamura, Kiyohiko. 1998. Kurikaesareru jiko no monogatari: Pōru Rikūru no jikoron [Narrative of the reiterated self: Paul Ricoeur’s theory of the self]. Hokkaidō daigaku bungakubu kiyō 47(1). 1-27. http://eprints.lib.hokudai.ac.jp/dspace/bitstream/2115/33714/1/47%281%29_P1-27.pdf (accessed 3 March 2015).Google Scholar
Korte, Barbara. 2005. Travel narrative. In David Herman, Manfred Jahn & Marie-Laure Ryan (eds.), Routledge enyclopedia of narrative theory, 619-620. London & New York: Routledge.Google Scholar
Kotani, Tatsuo. 2014. Kankō [Tourism]. Nihon daihyakka zensho [Encyclopedia Nipponica], vol. 6, 152-154. Tokyo: Shōgakukan.Google Scholar
Minami, Yūta. 2007. “Kazoku shinema”: kazoku wakai no fuseiritsu to iyashi o kyohi suru tsuyosa [Failed family reconciliation and strength denying healing in Kazoku shinema]. In Minato Kawamura (ed.), Gendai josei sakka dokuhon 8: Yū Miri [Reader on modern women writers 8: Miri Yu], 44-47. Tokyo: Kanae shobō.Google Scholar
Mizuno, Naoki. 2008. Sōshi kaimei: Nihon no Chōsen shihai no naka de [Naming reform: Korea under Japanese rule]. Tokyo: Iwanami.Google Scholar
Nakamura, Yūjirō. 1984. Jutsugoshū [Collection of technical terms]. Tokyo: Iwanami.Google Scholar
Ohba, Takeshi. 2001. Watashi to iu meikyū [The labyrinth called “I”]. Tokyo: Senshu University Press.Google Scholar
Paku, Ikumi. 2011. Aidentiti no katari o naritatasete iru mono: Kenari mo hana, sakura mo hana no naratibu bunseki ga kenzaika saseru Nihon shakai no diskōsu no zentei [What makes the narrative: Discourse prerequisites of the Japanese society as manifested in a narrative analysis of Kenari mo hana, sakura mo hana]. Kansai gaigo daigaku kenkyū ronshū 94. 13-20. http://opac.kansaigaidai.ac.jp/cgi-bin/retrieve/sr_bookview.cgi/U_CHARSET.UTF-8/DB00000410/Body/r094_02.pdf (accessed 3 March 2015).Google Scholar
Ricœur, Paul. 1996. Soi-meme comme un autre [Oneself as another]. Paris: Seuil.Google Scholar
Sagisawa, Megumu. 1990. Hazakura no hi [The day the cherry trees went green]. Tokyo: Shinchōsha.Google Scholar
Sagisawa, Megumu. 1997. Kenari mo hana, sakura mo hana [Forsythias are flowers, cherry blossoms too]. Tokyo: Shinchōsha.Google Scholar
Sagisawa, Megumu. 1998. Watashi wa sore o gaman dekinai [I can’t stand that]. Tokyo: Shinchōsha.Google Scholar
Sagisawa, Megumu. 2005a. Saihate no futari [The remotest two persons]. Tokyo: Kadokawa.Google Scholar
Sagisawa, Megumu. 2005b. Watashi no hanashi [My story]. Tokyo: Kawade shobō.Google Scholar
Saitō, Tamaki. 2012. Ikinobiru tame no Rakan [Lacan for survival]. Tokyo: Chikuma shobō.Google Scholar
Takai, Yūichi. 1991. Tachihara Masaaki [Masaaki Tachihara]. Tokyo: Shinchōsha. Takeuchi, Emiko. 2006. Saibu kara tachiagaru: jendā, esunishiti, nashonariti no kōzu (kaisetsu). [Rising from the details: The construction of gender, ethnicity and nationality (commentary)]. In Jirō Isogai & Kazuo Kuroko (eds.), Zainichi bungaku zenshū [Zainichi literature collected works], vol. 14, 399-407. Tokyo: Bensei shuppan.Google Scholar
Uchida, Tatsuru. 2009. Konna Nihon de yokatta ne: Kōzōshugi Nihonron [Japan good as is: Structural theory on Japan]. Tokyo: Bungei shunshū.Google Scholar
Yu, Miri. 1993. Uo no matsuri [Fish festival]. Tokyo: Kadokawa.Google Scholar
Yu, Miri. 1997. Now and then: Yu Miri jishin ni yoru zensakuhin kaisetsu + 51 no shitsumon [Now and then: Commentary by Miri Yu about her complete works + 51 questions]. Tokyo: Kadokawa.Google Scholar
Yu, Miri. 1999. Mizube no yurikago [The cradle at the waterside]. Tokyo: Kadokawa.Google Scholar
Yu, Miri. 2000. Uo ga mita yume [The dream of the fish]. Tokyo: Shinchōsha.Google Scholar
Yu, Miri. 2010. Famirī shīkuretto [Family secrets]. Tokyo: Kodansha.Google Scholar
Yu, Miri. 2011. Pyonyan no natsuyasumi: Watashi ga mita Kitachōsen [Summer vacation in Pyongyang: The way I’ve seen North Korea]. Tokyo: Kodansha. Google Scholar
Hmm… so busy… can’t really catch a breath nowadays..
Was busy in work.. esp busy as there are reviews and also preparation for my biz trip next week… lots to prepare to make the biz trip effective and efficient…. Need also to prepare clothing as it will freezing over there… No time .. No time…. *heart beating fast*
Yet at the same time, my heart cannot be totally there in work.. as I also need to prepare for my JLPT3 paper!! I just can’t seem to juggle well… *double Sigh*
Yes .. IT IS COMING!!!!!!!!!1 This sunday (07.12.2008) will be my fate day.. *gulp*
I really feel that I will fail this paper.. and it is not surprising coz firstly I will so stupid to understand the qs, and even in 2007, the passing rate is only 63%!! My fate will be like these 488 that failed the JLPT3 paper last year… Oh God… *sobs*
Been trying to study these few weeks, but concentration level is really low.. and now the day is coming… concentration & seriousness is coming back .. but alas…. ‘jikan ga arimasen’ (no time)…. -___-“”
I tried JLPT3 paper 2007 last night to test myself and prepare for the big day..
My Kanji sucks, scoring like 12/20 in first section. Need to buck up on this. My vocabs is worse! I score badly for my section 3, 4 and 5 for the Writing/Vocabulary paper. So total 39/75 = 52/100! Dieeee… Time is no problem for me, I managed to do this paper within 35 min time frame, coz mostly just ‘tickam’ (guess) here and there… hahaa >.<
As for my Listening paper, I always score 5/12 and 5/11 for both section respectively. Or even worse. So best score I can get is 43/100 for this. Time frame of 35mins should not be a problem also, as it is either u listen and understand or not..
As for the Reading/Grammar, This will be my crucial paper, that determine if I can pass my JLPT3 or not, since Listening and Writing/Vocabulary papers are normally suicidal (can’t count on them!). My particle section (Section1) is quite strong with 26/30 (2 incorrect), Form section (Section 2) is not very good (16/30), section 3 is is also half-past six (8/16). I should be proudthat i scored full marks in section 4, 5 and 6 (and I think I need to score such in order to pass!!). And that gives me 93/119 = 156/200! Not the best score.. Again. timing of 70mins seems ok also.
Total add up: 251/400 , that gives me 62.75%!
I am very sianz as I noted down somewhere from my teacher that I need 70% to pass for my JLPT3! *double gulp*
I really feel like NOT going for my JLPT3 paper this sunday..
Wait a minute, I think passing rate is 60% for JLPT3?? Is it true?? I later saw this info from the JLPT registration phamplet… Passing marks for JLPT2/3/4 are 60% and above, while passing marks for JLPT1 is 70% & above…
Can anyone tell me & confirm with me…. which is true??
if it is 60%, i may still have slight chance.. and if yes, I shall go for it…
God, pls give me the concentration to study, the brain to absorb everything, the wisdom to answer all my questions correctly, the courage to go through my JLPT3 and the mercy to pass my JLPT3.
Thank you Lord!
Comments : 1 Comment »
Categories : nihongo にほんご, Personals